The 84000 translation initiative has just published the Dharmachakra Translation Committee’s translation of The Tantra of the Blue-Clad Vajrapani, an important Indian cāryatantra. The lead translators on the project were Catherine Dalton of Gomde’s Dharmachakra Translation Center and Andreas Doctor, director of the Dharmachakra Translation Committee. Ryan Damron, also of Gomde’s translation center, worked as an editor of the project. The translators briefly describe the text in their introduction: “In the Kangyur and Tengyur collections there are more than forty titles centered on the form of Vajrapāṇi known as the “Blue-Clad One,” a measure of this figure’s great popularity in both India and Tibet. This text, The Tantra of the Blue-Clad Blessed Vajrapāṇi, is a scripture that belongs to the caryātantra class, the second of the four categories used by the Tibetans to organize their tantric canon. It introduces the practice of Blue-Clad Vajrapāṇi, while also providing the practitioner with a number of rituals directed at suppressing, subduing, or eliminating ritual targets.” The full text of the tantra is available in the 84000 project’s reading room.